Quizás el título pueda resultar un tanto exagerado pero no me negareis que este fragmento se puede catalogar sin duda alguna como quizás uno de los diez pasajes compuestos para coros, mas logrados.
<Retrato de su primera esposa, en el museo de la Scala
Es curiosa la historia de esta ópera, Nabuco, que supuso el despegue de la carrera de Giuseppe Verdi.
En 1841 Verdi intentaba reponerse del amargo trance de perder a sus dos hijos y a su primera esposa Margherita Barezzi. En semejantes circustancias tuvo lugar el estreno de su segunda ópera Un Giorno di Regno que fue un fracaso rotundo (el primero y único en toda su carrera a excepción del primer estreno de "La Traviata" que también lo fue).
Así pues nos encontramos con un hombre y un artista destrozado en todos los ámbitos de su vida y sin embargo gracias a esa aura que tienen todos los genios es capaz de componer algo tan bello como esto.
El libreto de la ópera le fue literalmente obligado a recogerlo por el entonces empresario de la Scala Bartolomeo Merelli quién confiaba en las posibilidades del joven maestro tras la buena acogida de su primera ópera Oberto Conte di San Bonifacio.
Leyó y releyó el libreto escrito por Solera y acabó por componer una obra que sino "redonda", tocaba sin lugar a dudas la fibra del pueblo, de un pueblo italiano que se encontraba bajo el mando del imperio austríaco.
El canto lleno de sentimientos del pueblo hebreo fue como un himno para los italianos que se veian reflejados en esos pasajes de la biblia y todo del modo mas natural ya que nunca había sido intención del genio de Busetto el conseguir tal finalidad.
Y ahora vamos a deleitarnos con esta maravilla que es el "Va, pensiero, sull'ali dorate" de Nabuco.


Realmente esta opera, bajo las circunstancias en las cuales fuè concebida, se convirtiò en un hermoso canto de amor y de esperanza, como si Dios, para mitigar el dolor que Verdi sentìa, hubiese puesto sus
manos sobre su corazòn y le hubiese insuflado su aliento Divino.
Hola Federico, bienvenido:
Efectivamente, como tu bien dices Nabuco o como mínimo estos coros son sin lugar a dudas un hermoso canto al amor y a la esperanza.
Un abrazo.
Es una página muy interesante y de la que se puede aprender de música.
Agradezco haberme encontrado con este lugar. He decidio comenzar a estudiar sobre esta mùsica porque crea en mi emociòn muy especial.
Ahora en momentos de dolor, conocer los argumentos de cada obra y la biografìa de sus autores sera una nueva ocupaciòn para mi y ojala ocupe parte de mis dias para mitigar al igual que Nabuco la angustia de las perdidas sufrida.
Estos coros me maravillan.
¿Alguien sabe que dicen' ¿Tendran la letra?
Los coros me encantan
Es una obra hermosisima. En lo personal, es como un bálsamo para un corazón adolorido.
Va, pensiero
texto/traducción:
Va, pensiero, sull'ali dorate,
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ore olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta
di Sione le torri atterrate...
Oh, mia patria si bella e perduta
Oh, remembranza si cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perchè muta del salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fatti
traggi un suono di crudo lamento,
o t'inspiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!
Pensamientos, volad sobre alas doradas
posaos sobre las praderas y montañas
donde derrama su fragancia
el suave aire de nuestra tierra natal
saludad a las riberas del Jordán
y las torres estremecidas de Sión
Ay, mi patria hermosa y perdida
Oh, recuerdo tan querido y lleno de desesperación
Arpa dorada de los profetas
¿por qué cuelgas silenciosa de los sauces?
Aviva nuestros recuerdos queridos
y háblanos del tiempo que fue
Canta en dulces lamentos
el destino de Jerusalén
o te inspire el Señor una fortaleza
para soportar nuestros sufrimientos.
pero xq no estan las partes para bajarlas o copiarlas
es una de las cosas mas bella que jamas e escuchado gracias
Después de oir este coro ,puedo morir tranquila.
Gracias a Victor Peréz por transcribir y traducir el texto .
Genial!!, es una de las operas mas bella, exelente interpretacion
realmente una gran obra, que ha marcado diferentes circunstancias de mi vida.
saludos
Hola amigo quiero la letra del coro de Rossini Nabuco (coro de esclabvos). A ver si me lo consiguen.
Gracias
ARZ
Es una opera extraordinaria,el cor de los esclavos es una delicia escucharla, desearia conocer la letra en español.
Gracias
Siempre había querido tener la letrs del coro de los Esclavos de Nabucco, me estremece cada vez que lo escuhco.
Hoy encontré la letra aquí en este sitio......un millón de gracias, que regalo.
Por favor mandeme cometarios, me gusta muchísimo la opera.
Desde muy pequeña me gustó siempre esta pieza lírica, pero nunca tuve la oportunidad de conocer su traducción al español.Ahora que gracias a vosotros la he encontrado publicada en estas páginas, me maravilla la belleza del texto y se comprende la angustia del alma de los esclavos en los que está inspirada.¡¡¡Bravísimo¡¡¡¡
Increible..., como se puede sentir el poder de la buena musica, exelentes coros para una opera de tal magnitud y poder, y como alguien ya escribio en esta misma pagina...despues de escuchar esto....podemos morir en paz....
Algunos videos míos, cantando arias de ópera en vivo y canciones líricas extraídas de un CD, me fueron publicadas en youtube. Mucho les agradecería su evaluación. Gracias
En verdad extraordinaria pieza. Realmente es alimento para el espíritu, sentir su fuerza nos brinda la fortaleza necesaria para enfrentar los retos que nos plantea la vida y nos sumerge en un remanso de paz. Es sentir a Dios a nuestro lado. Realmente maravilloso!
Humberto.....no pudiste ser mas exacto en este bello comentario....porque para mi escuchar esta melodia es adquirir nuevamente la fuerza para continuar luchando...
esta es la mano de dios en verdi y en nuestro corazon
Los coros son extraordinarios. Hace años escuché esta obra con un coro universitario, pero esto es muy profesional.
Gracias