La Coctelera

EL MUNDO DE LA LIRICA

El "blog" de Werther

16 Noviembre 2006

"Nabuco", los coros mas hermosos.

Quizás el título pueda resultar un tanto exagerado pero no me negareis que este fragmento se puede catalogar sin duda alguna como quizás uno de los diez pasajes compuestos para coros, mas logrados.

<Retrato de su primera esposa, en el museo de la Scala

Es curiosa la historia de esta ópera, Nabuco, que supuso el despegue de la carrera de Giuseppe Verdi.
En 1841 Verdi intentaba reponerse del amargo trance de perder a sus dos hijos y a su primera esposa Margherita Barezzi. En semejantes circustancias tuvo lugar el estreno de su segunda ópera Un Giorno di Regno que fue un fracaso rotundo (el primero y único en toda su carrera a excepción del primer estreno de "La Traviata" que también lo fue).

Así pues nos encontramos con un hombre y un artista destrozado en todos los ámbitos de su vida y sin embargo gracias a esa aura que tienen todos los genios es capaz de componer algo tan bello como esto.

El libreto de la ópera le fue literalmente obligado a recogerlo por el entonces empresario de la Scala Bartolomeo Merelli quién confiaba en las posibilidades del joven maestro tras la buena acogida de su primera ópera Oberto Conte di San Bonifacio.

Leyó y releyó el libreto escrito por Solera y acabó por componer una obra que sino "redonda", tocaba sin lugar a dudas la fibra del pueblo, de un pueblo italiano que se encontraba bajo el mando del imperio austríaco.

El canto lleno de sentimientos del pueblo hebreo fue como un himno para los italianos que se veian reflejados en esos pasajes de la biblia y todo del modo mas natural ya que nunca había sido intención del genio de Busetto el conseguir tal finalidad.

Y ahora vamos a deleitarnos con esta maravilla que es el "Va, pensiero, sull'ali dorate" de Nabuco.

servido por Werther 20 comentarios compártelo

20 comentarios · Escribe aquí tu comentario

Federico Hernàndez Pèrez

Federico Hernàndez Pèrez dijo

Realmente esta opera, bajo las circunstancias en las cuales fuè concebida, se convirtiò en un hermoso canto de amor y de esperanza, como si Dios, para mitigar el dolor que Verdi sentìa, hubiese puesto sus
manos sobre su corazòn y le hubiese insuflado su aliento Divino.

8 Mayo 2007 | 02:34 AM

Werther

Werther dijo

Hola Federico, bienvenido:
Efectivamente, como tu bien dices Nabuco o como mínimo estos coros son sin lugar a dudas un hermoso canto al amor y a la esperanza.
Un abrazo.

8 Mayo 2007 | 08:22 AM

jose castañeda

jose castañeda dijo

Es una página muy interesante y de la que se puede aprender de música.

19 Junio 2007 | 04:10 AM

Maria

Maria dijo

Agradezco haberme encontrado con este lugar. He decidio comenzar a estudiar sobre esta mùsica porque crea en mi emociòn muy especial.
Ahora en momentos de dolor, conocer los argumentos de cada obra y la biografìa de sus autores sera una nueva ocupaciòn para mi y ojala ocupe parte de mis dias para mitigar al igual que Nabuco la angustia de las perdidas sufrida.

8 Septiembre 2007 | 02:47 PM

Miguel Plascencia

Miguel Plascencia dijo

Estos coros me maravillan.
¿Alguien sabe que dicen' ¿Tendran la letra?

20 Noviembre 2007 | 03:04 AM

jose doñate

jose doñate dijo

Los coros me encantan

17 Diciembre 2007 | 12:55 PM

Lourdes barragán

Lourdes barragán dijo

Es una obra hermosisima. En lo personal, es como un bálsamo para un corazón adolorido.

22 Diciembre 2007 | 05:27 PM

victor m perez

victor m perez dijo

Va, pensiero
texto/traducción:
Va, pensiero, sull'ali dorate,
va, ti posa sui clivi, sui colli,
ore olezzano tepide e molli
l'aure dolci del suolo natal!
Del Giordano le rive saluta
di Sione le torri atterrate...
Oh, mia patria si bella e perduta
Oh, remembranza si cara e fatal!
Arpa d'or dei fatidici vati,
perchè muta del salice pendi?
Le memorie nel petto raccendi,
ci favella del tempo che fu!
O simile di Solima ai fatti
traggi un suono di crudo lamento,
o t'inspiri il Signore un concento
che ne infonda al patire virtù!

Pensamientos, volad sobre alas doradas
posaos sobre las praderas y montañas
donde derrama su fragancia
el suave aire de nuestra tierra natal
saludad a las riberas del Jordán
y las torres estremecidas de Sión
Ay, mi patria hermosa y perdida
Oh, recuerdo tan querido y lleno de desesperación
Arpa dorada de los profetas
¿por qué cuelgas silenciosa de los sauces?
Aviva nuestros recuerdos queridos
y háblanos del tiempo que fue
Canta en dulces lamentos
el destino de Jerusalén
o te inspire el Señor una fortaleza
para soportar nuestros sufrimientos.

20 Enero 2008 | 09:30 AM

mahonri marcel salazar hernández

mahonri marcel salazar hernández dijo

pero xq no estan las partes para bajarlas o copiarlas

6 Mayo 2008 | 10:42 PM

christian

christian dijo

es una de las cosas mas bella que jamas e escuchado gracias

7 Junio 2008 | 11:23 PM

mita

mita dijo

Después de oir este coro ,puedo morir tranquila.
Gracias a Victor Peréz por transcribir y traducir el texto .

2 Agosto 2008 | 08:02 AM

Roberto Maciel

Roberto Maciel dijo

Genial!!, es una de las operas mas bella, exelente interpretacion

25 Agosto 2008 | 06:22 PM

josé peiret

josé peiret dijo

realmente una gran obra, que ha marcado diferentes circunstancias de mi vida.

saludos

23 Septiembre 2008 | 06:59 AM

augusto ruiz zevallos

augusto ruiz zevallos dijo

Hola amigo quiero la letra del coro de Rossini Nabuco (coro de esclabvos). A ver si me lo consiguen.
Gracias
ARZ

13 Enero 2009 | 12:29 AM

FANOR MEJIA GOMEZ

FANOR MEJIA GOMEZ dijo

Es una opera extraordinaria,el cor de los esclavos es una delicia escucharla, desearia conocer la letra en español.

Gracias

19 Abril 2009 | 04:10 AM

Olga Lucia Jimenez

Olga Lucia Jimenez dijo

Siempre había querido tener la letrs del coro de los Esclavos de Nabucco, me estremece cada vez que lo escuhco.
Hoy encontré la letra aquí en este sitio......un millón de gracias, que regalo.
Por favor mandeme cometarios, me gusta muchísimo la opera.

7 Junio 2009 | 10:44 PM

Irene Salgueiro Piñeiro

Irene Salgueiro Piñeiro dijo

Desde muy pequeña me gustó siempre esta pieza lírica, pero nunca tuve la oportunidad de conocer su traducción al español.Ahora que gracias a vosotros la he encontrado publicada en estas páginas, me maravilla la belleza del texto y se comprende la angustia del alma de los esclavos en los que está inspirada.¡¡¡Bravísimo¡¡¡¡

18 Junio 2009 | 08:45 AM

ARGENIS PARRA

ARGENIS PARRA dijo

Increible..., como se puede sentir el poder de la buena musica, exelentes coros para una opera de tal magnitud y poder, y como alguien ya escribio en esta misma pagina...despues de escuchar esto....podemos morir en paz....

12 Julio 2009 | 06:29 AM

Yunis Zujur

Yunis Zujur dijo

Algunos videos míos, cantando arias de ópera en vivo y canciones líricas extraídas de un CD, me fueron publicadas en youtube. Mucho les agradecería su evaluación. Gracias

28 Julio 2009 | 07:23 PM

Humberto

Humberto dijo

En verdad extraordinaria pieza. Realmente es alimento para el espíritu, sentir su fuerza nos brinda la fortaleza necesaria para enfrentar los retos que nos plantea la vida y nos sumerge en un remanso de paz. Es sentir a Dios a nuestro lado. Realmente maravilloso!

24 Noviembre 2009 | 06:40 AM

Escribe tu comentario


Sobre mí

Avatar de Werther

EL MUNDO DE LA LIRICA

Barcelona, España
ver perfil »
contacto »
Gran Teatro del Liceo

gandres68@wanadoo.es


El Mundo de la Lírica in English version English version





Estadisticas y contadores web gratis
Oposiciones Masters

Fotos

Werther todavía no ha subido ninguna foto.

¡Anímale a hacerlo!

Categorías

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera